求人・案件情報
3DダンジョンRPGのドイツ語ローカライズ/ネイティブ翻訳者募集/ファンタジー作品知識必須
昨日 09時20分 に公開
業務内容:3DダンジョンRPG(ファンタジー世界観)における日本語からドイツ語への翻訳業務全般。ローカライズディレクターと連携し、ゲームの世界観やキャラクターの個性を引き出すドイツ語テキストを作成。システムメッセージ、UIテキスト、キャラクターのセリフ、背景設定、アイテム説明、ゲーム内お知らせ、イベント告知、ストア説明文などの翻訳。用語集およびスタイルガイドを遵守した翻訳作業。翻訳テキストのセルフレビュー、修正対応。必要に応じて、ローカライズディレクターへのフィードバックや改善提案。
必要スキル:
- ドイツ語:ネイティブレベルの高い翻訳能力、文章力、表現力
- 日本語:ビジネスレベル以上の読解能力
- ゲーム業界における日本語からドイツ語への翻訳実務経験、特にRPG(ファンタジー/ダンジョン探索系)、アドベンチャー系の経験
- Excelの基本操作
- 円滑なコミュニケーション能力
- 細部に注意を払い、正確性を追求できる緻密さ
尚可スキル:
- 中世ファンタジー作品や重厚な世界観のRPG、ダンジョン探索型ゲームの知識やプレイ経験
- 翻訳支援ツール(Trados、memoQなど)の使用経験
- モバイルゲームのプレイ経験、そのローカライズに関する知見
- ドイツのゲーム市場、文化、トレンド、RPGプレイヤーの嗜好に関する理解
- 翻訳テキストの品質管理(QA、LQA)に関する基礎知識
- 定期的なフィードバックを受け入れ、翻訳品質向上に意欲的
- ドイツ語圏のマーケティングに関する理解
- ドイツ語での逐次通訳経験
勤務地:
東京都
その他条件:
- リモート可
- 稼働:応相談
- 時間:10:00~19:00
- 服装:私服
案件ID:255947